- 2021.08.31
- 中国語翻訳ラボの信条の意味とは・・・
IT翻訳/ソフトウエア翻訳
専門用語の多いIT・ソフトウェアの翻訳はおまかせください
近年クラウドを活用する企業が急増しています。
大手システム開発会社もクラウドサービスの提供を積極的に行っています。今後もIT関連分野の開発は発達し続け、グローバル化の促進から高い専門知識のソフトウェアのローカライズ翻訳が求められます。
中国語翻訳ラボではIT関連の高い知識を持つ翻訳者が多数在中しています。
中国語翻訳ラボのIT翻訳, ソフトウエア翻訳の特長

対応可能な中国語翻訳ラボのIT翻訳, ソフトウエア翻訳
- スタートアップマニュアル
- 保守マニュアル
- 管理者マニュアル
- ユーザーマニュアル
- PC周辺機器
- オペレーティングシステム
- ガイドライン
- 仕様書
- オンラインヘルプ
IT関連では、ソフトウェアのローカライズが主な翻訳を占めています
-
ローカライズの定義
ソフトウェアを多言語に対応させる段階のひとつであり、国際化されたソフトウェアをある特定の言語に対応させること。例えば、A国の製品をB国でも使用できるように、B国の言語に対応させることである。ソフトウェアのマニュアルを販売対象国の言語に置き換える場合、原文をそのまま翻訳するだけではなく、その国の市場で受け入れられるように環境や文化・慣習等の背景を考慮する必要があります。
安心の明瞭価格
高品質な翻訳をご利用いただきやすい価格で提供いたします。
ボリュームディスカウントについてはお気軽にお問い合わせください。
原 文 | 翻訳言語 | 原文100文字 あたりの価格 |
---|---|---|
日本語 | 中国語 | 1,000円~ |
中国語 | 日本語 | 1,500円~ |
中国語 | 英語 | 1,200円~ |
英語 | 中国語 | 1,000円~ ※英語原文100ワードあたり |
- ご発注時のご注意
- レイアウト編集は別途料金を申し受けます。
翻訳着手後の追加や改定は別途料金を申し受けます。